Simplemente una carta…

Por Omar Pérez

Buscando algún lote interesante en una de las subastas internacionales conocidas, me encuentro con este sobre enviado desde Alcaraz, Entre Ríos, Argentina, con fecha 30 de julio de 1941, dirigido a Alfred Schwerin en el campo de trabajo de Herdern, cantón de Turgovia, Suiza. Luego, es redirigido al campo de trabajo de Gordola, cantón del Tesino.

Simplemente una carta

No soy coleccionista de esta época de Argentina pero al verla, me llama la atención la censura suiza que lleva. No la había visto antes.
Consulto con el grupo “Historia Postal Argentina” y la mayoría de los compañeros coinciden que no era una censura muy frecuente de ver. Busco información de esta censura y encuentro tres modelos, pero pocos ejemplos. Se menciona su uso desde 1940 a 1945. Seguramente hay más variantes por descubrir.

La gran mayoría de correspondencia dirigida a Suiza en esa época, llevan censura alemana.

Censura. Tipo I

Tipo I. Modelo de censura de la carta inicial. Con numeración.

Censura. Tipo II

Tipo II. Modelo de censura con distinto tipo de letras en relación al tipo I.

Censura. Tipo III

Tipo III. Modelo de censura con distinto texto respecto a las anteriores.

Carta circulada en el interior de Suiza

Tipo I. Carta circulada en el interior de Suiza desde Locarno (cantón del Tesino) a Basilea, el 13 de julio de 1941. La remite el sr Eichenwald, internado en un campo de trabajo.

Carta certificada despachada en Petrikau

Tipo II. Certificada despachada en Petrikau, ciudad polaca ocupada por Alemania, el 23 de diciembre de 1942, dirigida a Gudo en el cantón de Tesino. Doble censura alemana y suiza.

Correo aéreo desde Edimburgo

Tipo II. Correo aéreo desde Edimburgo, Escocia, del 1 de julio de 1942 con destino Jakobsbad, en el cantón de Appenzell. Se reenvía al pueblo vecino de Oberegg, y posteriormente a Losone en el cantón de Tesino. Doble censura inglesa y suiza.

Carta despachada desde el Camp militaire d’internement de Dürrenroth

Tipo II. Correspondencia interna despachada desde el Camp militaire d’internement de Dürrenroth, dirigida a Winterthur. Otra forma de aplicar la censura.

Carta enviada desde Varsovia

Tipo III. Carta enviada desde Varsovia, ciudad polaca ocupada por Alemania, el 5 de abril de 1943, con destino a Benken, Cantón de los St. Gallen. Marca de recepción Benken del 19 de abril de 1943.

El destinatario

Continuando con los mensajes en el grupo de historia postal, comentan que estaría bien saber más del destinatario, si tenía familiares en Argentina, amistades o simplemente conexión con la colectividad judía. Lamentablemente el sobre está cortado en la parte superior y es imposible ver el nombre del remitente.

Portada libro

Portada del libro “Von Dachau bis Basel…”.

Máximo, integrante del grupo, nos sorprende compartiendo un enlace donde el nombre y apellido del destinatario coincide con el autor de este libro: “Von Dachau bis Basel. Erinnerungen eines Pfälzer Juden an die Jahre 1938 bis 1940”. Traducido: “De Dachau a Basilea: recuerdos de un judío del Palatinado sobre los años 1938 a 1940”. Refiriéndose al campo de concentración en Dachau, cercano a Munich.

Otro miembro del grupo, René, se interesa por el tema y se ofrece a leer el libro, publicado en alemán.

Recuerdo que la carta se remite desde Alcaraz en la provincia de Entre Ríos, Argentina. Esta localidad, como tantas otras, comienza a formarse con la llegada del tren en 1912, construyéndose una pequeña estación llamada Kilómetro 27.

En 1914 se lotean terrenos cercanos a la estación, propiedad de Vicente E. Arrúa, aprobando gobierno provincial, con fecha del 28 de febrero de 1914, los planos de mensura del pueblo. El 7 de marzo de 1914 el gobernador denomina como Arrúa el incipiente poblado.

La Jewish Colonization Association funda en torno a la localidad las colonias judías Luis Oungre de 9.239 hectáreas en 1924 y Leonardo Cohen de 13.835 hectáreas en 1931. Fueron los últimos asentamientos de judíos europeos en Argentina, junto con la Colonia Avigdor, recibiendo inmigrantes de esta comunidad. La administración de las colonias se encontraba en Alcaraz.

Archivo

Libro de prisioneros del campo de concentración de Dachau correspondiente a 1938, donde figura Alfred Schwerin con el número 25055. Además, se indica fecha y lugar de nacimiento, una hija, comerciante como profesión y última dirección conocida en Buchen, Alemania.

Otro miembro del grupo, Fabián, se ofrece a buscar información de Alcaraz, ya que vive en Entre Ríos. Se pone en contacto con profesores e historiadores de la zona y estamos esperando resultados.

Realizo la misma consulta en otro grupo donde participo: Helvetia Philatelic Society. Grupo inglés dedicado a la filatelia suiza.

El administrador Mike comparte mi inquietud con otros miembros, y en pocas horas recibido documentación por parte de Alan Mann, especialista en temas judaicos/judíos.

Campo de trabajo de Gordola

Campo de trabajo de Gordola
cantón del Tesino

Alan me comparte imágenes del Archivos Arolsen donde figura Alfred Schwerin como prisionero en el campo de concentración de Dachua, con el número 25055. También se indican la fecha y lugar de su nacimiento, que tiene una hija, comerciante de profesión, y último domicilio conocido.

Alfred con sus hermanos Rosa y Ludwig

Alfred con sus hermanos Rosa y Ludwig.

También recibo, del mismo archivo, copia de los permisos otorgados para Alfred y su hija Ellen, por el Departamento Federal de Justicia y Policía de Berna el 30 de septiembre de 1948. Su destino era Estados Unidos.7

Pocos días después, llegan buenas noticias desde Zurich por parte de mi gran amigo René. Ha leído parte del libro “Von Dachau bis Basel…”, y me comparte un resumen con datos que confirman que Alfred Schwerin es el destinatario de la carta.

Párrafo del libro: “En una aventura, escapó con la ayuda de la Gestapo en marzo de 1940, cruzando ilegalmente la frontera suiza hacia Basilea. Allí se presentó ante la policía municipal, que primero lo encerró en una celda de la prisión antes de enviarlo al campo de Herdern en Turgovia. De allí fue trasladado en agosto de 1941 al campo de trabajo de Gordola, en el Tesino”.
Este texto aclara el redireccionamiento que se apunta en la carta. Despachada en julio de 1941 hacia Herdern y como en agosto lo trasladan a Gordola, se cambia el destino.

Alfred Schwerin

Nace en Buchen, en la región de Odenwald, el 14 de noviembre de 1892. Segundo hijo del matrimonio de Jakob Schwerin y Augusta Wolf. En 1885, su padre llega a Buchen como maestro religioso, donde pronto es especialmente apreciado por los cristianos locales.
Alfred tiene una hermana tres años mayor, Rosa, y un hermano cinco años menor, Ludwig.

Visado de inmigración de Alfred para viajar a Estados Unidos

Visado de inmigración de Alfred para viajar a Estados Unidos.

En su ciudad natal cursa primaria y bachillerato, llegando en 1905 la inesperada muerte de su padre a la temprana edad de 45 años.

Graduado en 1908 debe decidir su futuro. Las opciones eran: profesor de arte, empleado de banca o comerciante. Siguiendo los deseos de su madre, realiza un aprendizaje en la tienda de cuero Schiff de Fráncfort, siendo representante posteriormente de la misma.

En Fráncfort, Alfred vive con sus hermanos. En la misma ciudad, se encuentran sus tíos paternos: Willy Schwerin, regentando una sombrerería, e Isidor Schwerin, propietario de una fábrica de ropa.

En 1914 estalla la Primera Guerra Mundial presentándose voluntario. Alfred participa en la Batalla de Aisne-Champagne. En el sector de Arras, resulta gravemente herido en junio de 1916, lo que le obliga a pasar un tiempo en el hospital militar Ath, en Bélgica. Lucha con el Ejército Imperial Alemán del Sur en el Frente Oriental hasta que es asignado a una tropa de choque desplegada cerca de Verdún, resultando herido nuevamente.

Su madre fallece en 1934 en Buchen, siendo enterrada junto a su esposo en el cementerio de la vecina Bödigheim.

Instalado en Pirmasens, Alfred se desempeña como agente de cuero en 1936, mientras su exesposa, Hedwig, lleva un negocio de chatarra de cuero en la misma ciudad.

Hedwig fallece con solo 36 años en 1937, siendo enterrada en el cementerio judío de Pirmasens. Su única hija de 8 años, Ellen, por entonces, cursa segundo grado de primaria.

Visado de inmigración de su hija Ellen

Visado de inmigración de su hija Ellen

En 1938, Alfred Schwerin escribe sus memorias de la Primera Guerra Mundial. Meses más tarde, los hombres judíos de Pirmasens, junto a los hombres sanos del distrito de Saarpfalz, son deportados al campo de concentración de Dachau. El 16 de diciembre del mismo año es liberado junto a otros hombres regresando a Pirmasens, donde le espera su hija Ellen.

Después de la conocida como Noche de los Cristales Rotos (9 al 10 de noviembre de 1938), cristianos y judíos de Francia fundan el “Comité Israelite pour les enfants venant d’Allemagne et de l’Europe Centrale” (Comité Israelí para Niños de Alemania y Europa Central), el cual se esfuerza por salvar al menos a los niños. La baronesa Germaine de Rothschild, pone a disposición de los niños el “Château de la Guette”, un pabellón de caza familiar cercano a París.

Su hija Ellen, junto a otros 130 niños alemanes y austríacos, se refugian en este lugar. En mayo de 1940 tienen que huir, vía París, a La Bourboule, en el Macizo Central, cerca de Clermont-Ferrand, en la zona no ocupada del centro de Francia. Allí, el barón Rothschild alquila un hotel donde algunos de los niños se alojan hasta noviembre de 1942.

Pirmasens es evacuada al estallar la guerra y Schwerin abandona la ciudad a finales de septiembre de 1939 instalándose en Mannheim. Su hermano Ludwig huye a Suiza en 1938 y de allí a Palestina, y su hermana Rosa a Inglaterra en abril de 1939. Alfred Schwerin decide abandonar Alemania.

Sepultura de Alfred Schwerin

Sepultura de Alfred Schwerin en New Hope Cemetery,
Covedale, Hamilton Country, Ohio, EE.UU. Parcela: 1 F1.

Luego de su paso por los campos de trabajo de Herdern y Gordola, como vimos anteriormente, desde 1942 hasta su liberación en 1944, estuvo internado en el campo de trabajo para emigrantes de Locarno, siendo nombrado segundo jefe de grupo del campo de trabajo por el Departamento Federal de Justicia y Policía de Zúrich.

El 20 de junio de 1944, la Dirección Central de Campos de Trabajo del Departamento de Policía, le comunica que al superar los 50 años de edad, queda liberado del servicio de trabajo. Tras su liberación, vuelve a vivir en Basilea, reecontrándose con Ellen.

En 1948, junto a su hija, solicitan visas de inmigración para Estados Unidos.

De camino a América, hacen escala en Londres, donde se reúne con amigos y con su hermana Rosa. Desde Southampton viajan a Nueva York en el barco “S.S. Washington”, llegando el 21 de noviembre de 1948, recibiendo apoyo de la Sociedad Hebrea de Ayuda a los Inmigrantes (HIAS). Pero en Nueva York, no se sentían cómodos. Se mudan a Cincinnati, en Ohio, el 29 de diciembre de 1948.

Alfred Schwerin realiza su primer viaje a Europa en 1955, encontrándose con su hermano Ludwig después de 17 años.

El 25 de diciembre de 1977, Alfred Schwerin fallece en Cincinnati a los 85 años. Sus restos son depositados en el New Hope Cemetery, Covedale, Hamilton Country, Ohio, EE.UU.

Ludwig Schwerin

Ya mencionado, su hermano menor Ludwig, nacido en 1897, huye a Suiza en 1938 y de allí a Palestina, residiendo en Tel Aviv, siendo un destacado pintor.

En plena juventud, tras la Primera Guerra, Ludwig se instala 10 años en Berlín, para luego estudiar bellas artes en la Academia de Bellas Artes de Múnich, ilustrando artículos y libros. En 1928, sus obras se publican en la revista “Menorah”.

Sus primeros trabajos tienen influencias del expresionismo alemán. Sus temas incluyen figuras de la Biblia y la tradición judía, así como retratos de sus amigos. Tras mudarse a Palestina, dibuja paisajes locales con un estilo naturalista. Durante la década de 1950, regresa a la pintura al óleo, donde implementa un estilo surrealista.

Forma parte, en 1943 a 1945, del Departamento de Gráfica Libre en la Nueva Escuela de Artes y Oficios Bezalel, Jerusalén, obteniendo premios y distinciones entre los que se destacan el premio del Gobierno Alemán, en 1973, y en 1982, el Premio al Ciudadano Digno de Ramat Gan.

Algunas de sus obras…

“Couple in the landscape”.
Óleo sobre lienzo. 1970.
“Still life”.
Óleo sobre lienzo. 1972.

Agradecimientos:

Al grupo de Historia Postal Argentina, especialmente a Máximo Gutiérrez Galván y Fabián Jorge.
A Mike Sharp y Alan Mann del grupo Helvetia Philatelic Society.
Y un agradecimiento muy especial a mi querido amigo René Jacobsohn.

Un pensamiento en “Simplemente una carta…”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *